| |
|
A. |
In Spanish as in English there
are two types of articles: indefinite and definite. |
| En espagnol, comme en français,
il y a deux types d'articles: indéfini at défini.
|
| |
|
|
| |
These articles agree in gender
and number with the noun they precede. |
| |
Ces articles s'accordent en genre
et en nombre avec les noms qu'ils précèdent.
|
| |
|
|
The indefinite articles are Les
articles indéfinis sont: |
un, una, unos, unas |
The definite articles are: Les
articles définis sont: |
el, la los, las |
B. |
Indefinite articles are
used to indicate an indeterminate element within a group: |
| |
| Ex.: |
I would like a beer.
I'll have a coffee. |
| |
Quisiera una cerveza. Voy a tomar
un café. |
In Spanish they are usually omittted in the
plural:
| Ex.: |
En este café tienen
jugos de fruta y tapas. |
| |
|
Les articles indéfinis servent
à signaler un élement indéterminé a l'intérieur
d'un groupe:
| Ex.: |
Je voudrais une bière.
Je vais prendre un café. |
| |
Quisiera una cerveza. Voy a tomar
un café. |
En espagnol on omet généralement
l'article indéfini qui accompagne des noms au pluriel:
| Ex.: |
En este café tienen
jugos de fruta y tapas. |
| |
|
C. |
Definite articles are used
much more frequently in Spanish than in English. |
| |
| They are used: |
| |
1. |
to designate a noun in a general
or collective sense: |
| |
|
|
La cerveza es una
bebida popular en España. |
| |
2. |
to designate a noun in a specific
sense: |
| |
|
|
Las tapas del bar La Chuleta
son famosas. |
| |
3. |
before titles such as señor,
señora, señorita, doctor, doctora, profesor, profesora.
|
| |
|
|
El profesor Escamilla enseña
español. |
| |
|
|
Mi profesora de español es la
señora Babinski. |
| |
|
they are omitted only when addressing
the person directly: |
| |
|
|
Señorita, ¿qué
desea tomar? |
- Les articles définis sont utilisés
à peu près de la même façon en espagnol qu'en
français.
| Ils servent à: |
| |
1. |
désigner un nom de façon
générale ou collective: |
| |
|
|
La
cerveza es una bebida popular en España. |
| |
2. |
désigner
un nom de façon spécifique: |
| |
|
|
Las tapas del bar La Chuleta
son famosas. |
| |
3. |
On utilise un article devant des
titres tels que doctor, doctora, profesor,
profesora (comme en français),
et aussi señor, señora,
señorita: |
| |
|
|
El profesor Escamilla enseña
español. |
| |
|
|
Mi profesora de español es la
señora Babinski. |
| |
|
On les omet seulement quand on
s'adresse directement à la personne: |
| |
|
|
Señorita, ¿qué
desea tomar? |
-

- Monasterio de Guadalupe
Ejercicios
1.2.1.1
Complete the following text with the appropriate
articles (definite or indefinite) when needed:
Compléter le texte suivant avec les articles
appropriés (définis ou indéfinis) là où
il le faut:
______ españoles frecuentan _______ bares de tapas con sus amigos.
En ______ bar de tapas sirven _________bebidas alcoh;licas y
__________ tapas. ________ tapas son alimentos que se comen entre _______
3 comidas principales del día. ________ calamares,_________
pan con chorizo, ________tortilla de patatas, _________aceitunas son
algunas de ________ tapas más populares. Para acompañar
________
tapas, tomamos ________ copa de vino, __________ cerveza, o _______
fino (jeréz seco= dry sherry / Xérès sec).
1.2.1.2
Complete the following dialogue with the appropriate
articles (definite or indefinite) when needed:
Compléter le dialogue suivant avec les articles
appropriés (définis ou indéfinis) là où
il le faut:
-¡Camarero!
- Sí, señor. ¿Qué desean tomar?
- Para mí, ________ ración de gambas al ajillo.
- ¿Y para usted, señorita?
- _____ aceitunas y ________ pan con chorizo, por favor.
-¿Qué van a beber?
- ______ vino tinto, por favor.
- Y para mí, ________ cerveza bien fría, por favor.
(Un poco más tarde)
- Aquí tienen: _______ gambas al ajillo, _______ aceitunas
y _______ pan con chorizo. ¿_______ vino tinto es para usted?
- No, es para ________ señorita.
- Aquí tiene, señorita. Y _________ cerveza para usted,
señor.
- Muchas gracias.
- De nada.
|